Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.107 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ [ ]u‑u‑up‑p[a‑


2′ [ NINDAw]a?‑ge‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pár‑šu‑u[l?‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

NINDAw]a?‑ge‑šarpár‑šu‑u[l?‑li
(Gebäckbezeichnung)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

3′ [ ]x‑iš ½ein halb:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(Brot oder Gebäck):{(UNM)} ½ein halb:QUANcar [

½NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR½
ein halb
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
{(UNM)}
ein halb
QUANcar

4′ [ NI]NDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:{(UNM)} ḫu‑u‑up‑pa‑r[i?schlecht behandeln:3SG.PRS.MP;
Schale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
(Gewebe oder Kleidungsstück):D/L.SG;
Schale:D/L.SG;
(Gebäck):D/L.SG

NI]NDA.Ì.E.DÉ.Aḫu‑u‑up‑pa‑r[i?
Rührkuchen
{(UNM)}
schlecht behandeln
3SG.PRS.MP
Schale
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
(Gewebe oder Kleidungsstück)
D/L.SG
Schale
D/L.SG
(Gebäck)
D/L.SG

5′ [ ]x 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
DAMMEŠEhefrau:{(UNM)};
Ehe:{(UNM)}
LÚ.MEŠSANG[A!Priester:{(UNM)}1

10DAMMEŠLÚ.MEŠSANG[A!
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Ehefrau
{(UNM)}
Ehe
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}

6′ [ ]x Dpí‑ir‑waPe/irwa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} [

Dpí‑ir‑wa
Pe/irwa
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

7′ [ ] .GAL‑ašTor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tor:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tor:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1ein:QUANcar x[

.GAL‑aš1
Tor
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ein
QUANcar

8′ [ LÚ.ME]ŠNAGARZimmermann:{(UNM)} GIŠP[AN?Bogen:{(UNM)}

LÚ.ME]ŠNAGARGIŠP[AN?
Zimmermann
{(UNM)}
Bogen
{(UNM)}

9′ [ ]x[


10′ [ ] DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [

Text bricht ab

DIŠKUR
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
SANGA ist ohne einen waagerechten Keil, der unter den Senkrechten liegt, geschrieben.
0.3771071434021